Главная » Глаголы » Значение фразового глагола take

Значение фразового глагола take

Фразовые глаголы – глаголы, которые часто используются в английском языке. Фразовый глагол take – не исключение. Ниже перечислены основные значения этого фразового глагола в зависимости от частицы, с которым он употребляется.

Значение фразового глагола take с частицами

take after – быть похожим на родителей или других членов семьи

  • He has dark hair and brown eyes. He takes after his grandfather.
  • У него темные волосы и карие глаза. Он похож на своего деда.

take along – взять что-то или кого-то с собой, отправляясь куда-либо

  • She takes the umbrella along. The weather starts to break.
  • Она возьмет с собой зонт. Погода начинает портиться.

take apart  — глагол со значением делить что-то на те части, из которых оно сделано/состоит

  • The boy took his toy apart but he couldn’t reassemble it.
  • Мальчик разобрал свою игрушку, но собрать ее снова не смог.

take aside – отводить кого-то в сторону, отделяя от группы людей, чтобы поговорить наедине

  • We took Peter aside and told him about what had happened.
  • Мы отвели Питера в сторону и рассказали ему о том, что произошло.

take away —  убирать что-то, переставляя в другое место; забирать что-то у кого-то

  • My mother cleaned the room and took away all my toys.
  • Мама навела порядок в комнате и убрала все мои игрушки.
  • His driving license was taken away by the policeman.
  • Полицейский забрал его водительское удостоверение.

take back глагол со значением возвращать что-то купленное или одолженное

  • I discovered that the milk was old so I took it back to the shop.
  • Я обнаружил, что молоко просрочено, поэтому я вернул его в магазин.

take down —  спускаться с кем-то или чем-то на более низкий уровень или отправляться в какое-то место; снимать что-либо, прикрепленное к стене или другой поверхности

  • My brother took me down to the beach as the weather was wonderful.
  • Мой брат отвез меня на пляж, поскольку погода была замечательной.
  • After the party all the posters were taken down.
  • После вечеринки все постеры были сняты.

take in – позволять кому-то оставаться в своем доме в качестве гостя, предоставлять приют; обманывать, вводить в заблуждение; понимать, вникать в ситуацию; брать в работу (например, на ремонт)

  • He takes lodgers to be able to pay his mortgage.
  • Он берет постояльцев, чтобы иметь возможность платить по закладной.
  • She believed everything he said. She was completely taking in by him.
  • Она верила всему, что он говорил. Он ввел ее в заблуждение.
  • We can’t take in what she was saying. It sounded like nonsense.
  • Мы не могли понять, что она говорила. Это звучало как бред.
  • She had to take his car in for a service.
  • Ей пришлось отдать свою машину на ремонт.

take off  — фразовый глагол со значением убирать что-то, снимать (в частности, одежду); отсутствовать на работе (по отпуску или болезни); взлетать (о самолете, например)

  • He took off his hat as he entered the room.
  • Он снял свою шляпу, войдя в комнату.
  • We are taking a couple of days off because we are going to the seaside.
  • Мы хотим взять несколько выходных, поскольку едем на море.
  • His plane took off at quarter past nine.
  • Его самолет взлетел в четверть десятого.

take on – принимать на работу; приниматься работу или ответственность за что-либо

  • Our company needs to take on a couple of people to improve our work.
  • Нашей компании нужно нанять еще несколько человек, чтобы улучшить нашу работу.
  • He has taken in too much work. He just hasn’t enough time to do it.
  • Он взял слишком много работы. У него просто нет времени на ее выполнение.

take out  — убирать что-то с привычного места, переставлять

  • She took the photo of her daughter out of the frame and gave it to me.
  • Она достала фотографию своей дочери их рамки и дала ее мне.

take someone out – проводить с кем-то время, приглашать куда-то

  • On Friday night he took her out for a dinner in his favorite restaurant.
  • В пятницу вечером он повел ее на ужин в его любимый ресторан.

 to take out money – снимать деньги с карты или банковского счета

  • Go to the cash machine and take out one hundred dollars.
  • Пойди к банкомату и сними сто долларов.

to take out on — сорваться, выместить свою злость на ком-то

  • It’s not her fault. Don’t take out on her.
  • Это не ее вина. Не срывай злость на ней.

take over – брать контроль над чем-то (компанией), покупая ее; брать на себя работу, принимать ответственность; становиться более важным или успешным, чем кто-то другой, вытеснять

  • All these markets have been taken over by the company of our mayor.
  • Все эти рынки попали под контроль компании нашего мэра.
  • He has taken this project after John.
  • Он взялся за этот проект в работу после Джона.
  • Less people buy books now. E-books have taken over as the better way to buy something to read.
  • Сегодня все меньше людей покупает книги. Электронные книги вытеснили печатные, как лучший способ купить что-то почитать.

take round – проводить экскурсию, показывать место, окрестности

  • When children arrived, Chris took them round the place they were going to live.
  • Когда дети прибыли, Крис показал им место, в котором они будут жить.

take through —  объяснять, пояснять что-либо кому-то

  • We took Laura through the schedule and tried to explain how it works.
  • Мы пояснили Лауре расписание и попытались объяснить, как это работает.

take to – начинать любить что-то

  • She has really taken to her dance class. She enjoys it very much.
  • Ей начали нравиться уроки танцев. Она действительно наслаждается ними.

take up – начинать чем-то заниматься (хобби); занимать определенное количество места или времени; снимать, убирать что-то, что прикреплено к месту; принимать предложение или браться за возможность; продолжать что-то прерванное; укорачивать (одежду)

  • She has taken tennis since she left college.
  • Она увлеклась теннисом с тех пор, как закончила колледж.
  • This chair is too large. It takes too much space.
  • Этот стул слишком большой. Он занимает слишком много места.
  • She is taking up the old wallpapers.
  • Она собирается снять старые обои.
  • Peter is going to take up offered job and move to Chicago with his family.
  • Питер собирается принять предложение о работе и переехать со своей семьей в Чикаго.
  • When Jane stopped, I took up the story where she had finished.
  • Когда Джейн остановилась, я продолжила рассказ с того места, на котором она закончила.
  • This dress is too long; I’m going to take it up.
  • Это  платье слишком длинное, я собираюсь укоротить его.

take someone up on – принимать сделанное кем-то предложение

  • Fred offered me financial help and I took him upon it.
  • Фред предложил мне финансовую помощь, и я принял предложение.

take someone up on something – требовать объяснения сделанного или сказанного

  • We must have taken him up on it. Who let him say things like this?
  • Мы должны потребовать объяснений. Кто дал ему право говорить подобные вещи?

take up with someone – начинать отношения с кем-то

  • Jenna took up with Gregory who is older than her.
  • Дженна начала встречаться с Грегори, который старше нее.

take something upon yourself  — решить сделать что-то, не посоветовавшись сперва или не спросив разрешения

  • Tim has taken the organization upon himself without talking to his friends first.
  • Тим взял организацию на себя, не посоветовавшись предварительно со своими друзьями.

«

»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>