Главная » Лексика » Устойчивые выражения в английском языке

Устойчивые выражения в английском языке

Устойчивые выражения (Set Expressions)  — это группы слов, которые состоят из двух и более слов, комбинация которых стала единым неразрывным целым, поэтому в речи они используются в виде готовых единиц. Значение таких единиц особое и не может быть понято из суммы общих значений элементов выражения.

Особенности устойчивых выражений в английском языке

Set Expressions в английском языке имеют свои особенности, которые и делают их неразрывными и неделимыми. Лингвисты выделяют такие качества устойчивых выражений, как благозвучность, поэтичность и коннотативность (ассоциативность). Часто подчеркивается тот факт, что Set Expressions ритмичны, имеют аллитерацию, ритм, рифму, образность, контраст, часто основаны на игре слов.

Именно из-за благозвучности и коннотативности, ритмичности замена одного или нескольких элементов Set Expression является невозможной – выражение потеряет свой смысл.

Иногда происходит так, что устойчивые выражения теряют свой метафоричный смысл. Происходит это тогда, когда смысл единства перестает пониматься правильно, например, когда оно становится архаичным (устаревает).

Следует учитывать, что Set Expressions могут быть узкоспециализированными и не восприниматься даже носителями языка по-разному. Так, например, Set Expression на английском из медицинской среды вряд ли будет интерпретировано правильно в среде политической.

Функции устойчивых выражений в английском предложении

Set Expressions могут быть классифицированы, исходя из их функций в предложении английского языка.

Существительное (Noun)

  • A skeleton in the cupboard (скелет в шкафу);
  • Dog days (жаркие дни);
  • White elephant (белый слон);
  • Brains trust (мозговой трест).

Глагол (Verb)

  • To bark up the wrong tree (быть на ложном пути);
  • The cap fits (не в бровь, а в глаз);
  • To keep up with Joneses (следить за модой).

К этой группе относятся также фразовые глаголы английского языка:

  • To make up (мириться);
  • To give up (сдаваться);
  • To put up (давать приют).

Прилагательное (Adjective)

Многие из таких Set Expressions в английском языке выступают в роли сравнений.

  • As old as the hills (старо как мир);
  • Like a bull in a china shop (как слон в посудной лавке);
  • As mad as a hatter (совершенно разъяренный).

Биномы (Binomials) или «Сиамские близнецы» (Siamese twins)

Такими терминами называют английские устойчивые выражения, в которых два слова соединены союзом (чаще всего ‘and’ или ‘or’).

  • To wine and dine (с распростертыми объятьями);
  • To give and take (ты мне, я тебе);
  • Now and then (время от времени);
  • First and foremost (первое и главное);
  • Sooner or later (рано или поздно);
  • Slowly but surely (медленно, но уверенно).

Наречия (Adverbs)

  • Time and again (снова и снова);
  • Once in a blue moon (раз в сто лет);
  • To drink like a fish (пить не просыхая).

Вводные слова, междометия (Interjection)

  • Hang it (all)! (черт подери);
  • God bless me! (о Боже);
  • Bless (one’s) soul! (благослови Господь)

Set Expressions могут также выступать в английском в виде целых фраз (Set Phrases):

  • His bark is worse than his bite (Лает, да не кусает).
  • Tell it to the horse-marines (Расскажи это своей бабушке).

Пословиц и поговорок (Proverbs):

  • Don’t count your chicken before they hatch (Не нужно делить шкуру не убитого медведя)
  • It’s no use crying over spilt milk. (Слезами горю не поможешь)

«

»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>