Главная » Глаголы » Модальный глагол Would в английском языке

Модальный глагол Would в английском языке

Would – это вспомогательный глагол (auxiliary verb), а также модальный глагол английского языка. Как правило, используется он в следующих случаях:

  • чтобы рассказать о прошлом;
  • чтобы рассказать о будущем в прошедшем времени;
  • для передачи условного наклонения.

Would может выполнять и другие функции, например, передавать желания, вежливые просьбы, вопросы, использоваться для выражения мнения или надежды, пожелания или сожаления.

Построение предложений с Would

Как правило, в английском языке повествовательные предложения с этим глаголом имеют следующую структуру:

  • подлежащее (subject) + would + главный глагол (main verb)

Главный (смысловой глагол) всегда будет стоять после Would в форме инфинитива без частицы ‘to’.

Тип предложения Подлежащее Вспомогательный глагол Смысловой глагол Второстепенные члены
Повествовательное (+) He would (‘d) like coffee.
Отрицательное (-) She would not (wouldn’t) like tea.
Тип предложения Вспомогательный глагол (форма would) Подлежащее Смысловой глагол Второстепенные члены
Вопросительное (?) Would they like wine?

Обратите внимание на то, что этот глагол никогда не склоняется (форма всегда остается неизменной – would или ‘d (сокращенный вариант). Будьте при этом осторожны, поскольку еще один глагол имеет сокращенную форму ‘d – это глагол Had. Сравните:

  • He’d like tea. (He would like tea)
  • He’d left. (He had left)

Использование Would в английских предложениях

Ниже представлены основные случаи употребления глагола в предложениях английского языка. Для более понятного объяснения к каждому случаю приведено несколько примеров.

Использование Пояснение Пример
Чтобы сказать о прошлом Мы часто используем глагол в качестве формы прошедшего времени для глагола Will или для формы прошедшего времени Going to I thought it wouldn’t rain so I left my umbrella at home.Even as a girl she knew she’d be successful in life.

 

Такое употребление глагола характерно для косвенной речи (Reported Speech) He said he’d buy beer. (‘He will buy beer.’)They promised they wouldn’t increase taxes. (‘We won’t increase taxes’.)
Мы также часто используем глагол в отрицательной форме для того, чтобы сказать об отказах в прошедшем времени Saturday morning, his car wouldn’t start.She wanted a divorce but her husband would not agree.
Иногда используется в значении ‘used to’ в случае, если речь идет о прошлом привычном поведении, о прошлых привычках They would always argue. They could never agree.Every spring we’d go to the mountains.

 

Для будущего в прошедшем времени Когда мы говорим о прошедшем времени, мы можем использовать этот глагол для выражения того, что не произошло во времени, о котором мы говорим He left the house 10 minutes late, unaware that the delay would save his life.In Paris he met the woman that he’d one day marry.

 

Для условного наклонения Мы часто используем этот глагол для передачи условного наклонения второго и третьего типов (Second и Third Conditional) If he lost his wallet he’d have no money.If I had won the lottery I’d have bought a house.

 

Используя ту же конструкцию условного наклонения, мы можем употреблять его для дачи совета If I were you I’d refuse to marry him.I wouldn’t drink it if I were in your place.
В некоторых случаях наличие условия в предложении понятно из контекста, поэтому использование условной части с ‘if’ не является обязательным Why don’t you invite Peter? I’m sure he’d come.You’d never know it.

 

В некоторых предложениях смысловой глагол опускается, но обязательно подразумевается I would like to come. – I wish you would. (I wish you would come.)Who would help us? – They would. (They would help us.)
Для передачи желания или побуждения I‘d love to live here.What I’d really like is some coffee.
Для вежливых просьб и вопросов Would you go with me?Would you open the door, please?
Для выражения мнения или надежды I’d have to agree.I suppose some people would call it love.
С глаголом Wish Предложения с этим глаголом для передачи желания, мнения, надежды или просьб (случаи, перечисленные выше) имеют оттенок отстраненности и отдаленности – во времени, возможности или вероятности, между говорящими I wish you would come.They hate me. I am sure they wish I’d mess up.
Для выражения предположения или ожидания That would be Rich calling. I will answer it. 
Для передачи неуверенности He’d seem to be getting worse.
Для выражения неодобрения He would say that, wouldn’t he?
Для передачи сожаления Это редкое, литературное и часто поэтическое использование глагола, предложения с которым имеют в таком случае особую структуру Would that it were true!

«

»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>