Главная » Синтаксис » Косвенные вопросы в английском языке

Косвенные вопросы в английском языке

Косвенным вопросом (Reported Question) в английском языке называют вопросительное предложение, переданное в косвенной речи. Передача повествовательных предложений из прямой в речи в косвенную в английском языке, как правило, проблем не вызывает, а вот с вопросительными могут возникнуть сложности.

Формы прямых вопросов в английском языке

Самый простой способ разобраться со структурами вопросительных предложений в косвенной речи – это разобраться сначала со структурами прямых вопросов. Эти структуры можно разделить на несколько моделей. Они описаны в следующем ниже списке:

  • 1 модель. – Where is his car? (вопросительное предложение с глаголом ‘be’)
  • 2 модель. – What is happening over there? (вопросительное слово в роли подлежащего)
  • 3 модель.  – Do you like candies? (отсутствие вопросительного слова в предложении)
  • 4 модель. – What is he doing? (вопросительное слово в роли дополнения)
  • 5 модель. – Where does she live? (вопросительное слово в роли наречия)

Прежде чем переводить прямые вопросы в непрямые, нужно запомнить несколько важных правил:

  • в косвенных вопросах инверсия подлежащего и сказуемого не применяется;
  • косвенная речь может быть введена большим количеством разнообразных глаголов, но наиболее часто используются выражения типа ‘She asked…’, ‘I wonder…’  и им подобные;
  • если вопросительного слова нет (как в модели №3), косвенные вопросы передаются со словами ‘if’ или ‘whether’.

Косвенные вопросы в настоящем времени

Наиболее простой тип вопросительных предложений в косвенной речи благодаря тому, что время глагола в передаваемом вопросе остается таким же, как и в вопросе-оригинале.

  • М1 — Where is his car? ->She is asking where his car is.
  • М2 — What is happening over there? -> He wonders what is happening over there.
  • М3 — Do you like candies? -> I wonder whether you like candies.
  • М4 — What is he doing? -> She is asking what he is doing.
  • М5 — Where does she live? -> She wonders where she lives.

Косвенные вопросы в прошедшем времени

Передача такого типа вопросов несколько сложнее, чем в первом случае, но если вы разберетесь во всем хорошо, для вас это проблемы не составит. К тому же данный тип встречается наиболее часто. Глагольное время в непрямом вопросе, как правило, отличается от глагольного времени в прямом.

Передача настоящего в прошедшем

Если косвенный вопрос относится к ситуации в прошлом, тогда глагол в косвенном вопросе должен быть использован в прошедшем времени.

Но если непрямой вопрос относится к постоянной или продолжающейся, неизменной ситуации, тогда глагол может оставаться в настоящем времени.

  • М1 — Where is his car? -> He asked where his car was
  • M11 – Where is Paris? -> He asked where Paris is.
  • М2 — What is happening over there? ->  We wondered what was happening over there.
  • M21 – Who lives in the flat? -> He asked who lives in the flat.
  • М3 — Do you like candies? -> She asked me if I liked candies.
  • M31 – Do you speak Spanish? -> They asked me whether I speak Spanish.
  • М4 — What is he doing? -> We asked him what he was doing.
  • M41 – What is he doing? -> We asked him what he is doing.
  • М5 — Where does she live? -> We asked him where she lived.
  • M51 – Where does she live? -> We asked him where she lives.

Передача будущего в прошедшем

Когда в прямом вопросе используется глагол в будущем времени, будущая форма вопросительного предложения становится условной, или так называемой формой ‘Future-in-the-Past’.

То есть:

  • will -> would
  • are going to -> were going to
  • can -> could

Теперь посмотрим, как это происходит на примерах:

  • М1 – Where will he be tomorrow? – She asked where he would be the following day.
  • М2 – What will come next? – We asked what would come next.
  • М3 – Will he take us home?  — We asked whether he would take us home.
  • М4 – What is she going to do? – We wondered what she was going to do.
  • М5 – How will you manage it? – He asked me how I would manage it.

Абсолютные и относительные наречия времени и места

В английском, как и во многих других языках определенные наречия времени и места могут выступать как абсолютные концепты и быть связанными только с настоящим временем (место). К таким наречиям можно отнести слова now (сейчас), today (сегодня), yesterday (вчера), tomorrow (завтра), here (здесь), in five minutes (через пять минут) и другие.

В непрямых вопросах или утвердительных предложениях момент времени и место, как правило, не совпадает с моментом времени и местом в оригинальном прямом вопросительном или утвердительном предложении. Таким образом, часто возникает необходимость замены наречия времени или места и использовать вместо него то, которое является относительным концептом. Ниже перечислены основные группы наречий, в пределах которых должны происходить замены.

  • here – there
  • now – at that moment, then
  • tomorrow – the following day, the next day
  • today – that day
  • yesterday – the previous day, the day before
  • in five minutes – five minutes later

Пример:

Can he be here tomorrow? – We asked whether he could be there the next day.

«

»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>