Главная » Топики » Как написать адрес на английском

Как написать адрес на английском

Правильное написание адреса на конверте с письмом поможет гарантировать доставку вашего письма получателю вовремя. Если вы пишете адрес на конверте с деловым письмом, тогда крайне важно указать его правильно, чтобы выглядеть профессионалом.

Адрес на конверте с личным письмом

На первой линии необходимо указать имя получателя на английском. То есть первая строка адреса должна содержать имя человека, который будет получать письмо. Написание имени зависит от того, как реципиент предпочитает, чтобы к нему обращались. Например, если вы знаете, что ваша тетя предпочитает некий уровень «анонимности», тогда в адресе  вы можете указать ‘S. Jones’ вместо ‘Samantha Jones’.

Необходимо включить все необходимые звания, это не касается разве что тех случаев, когда вы пишете письмо очень близким друзьям и членам семьи. Во всех остальных случаях лучше указать государственные звания, военные, степени докторские и профессорские, а также указывающие на возраст людей. Например, если вы пишете письмо тете Саманте, находящейся в престарелом возрасте, которая к тому же овдовела много лет назад, то в адресе необходимо указать ‘Mrs. Samantha Jones’.

Если вы пишете письмо кому-то по адресу, где он или она не проживают постоянно, тогда необходимо включить в адрес строку ‘care of’ или ‘courtesy of’ (c/o) под строкой с именем. C/o пишется перед именем лица, которое не проживает в том месте, по адресу которого отправлено письмо (например, если письмо отправляется в отель).

Например, если тетя Саманта осталась погостить у сестры на несколько недель, а вы отправляете ей письмо туда, вы можете под строкой с именем указать ‘c/o Christina Avon’.

Укажите название на английском или номер улицы в адресе, либо же номер почтового ящика в строке под именем. Когда указываете название улицы, убедитесь в том, что вы указываете полное название, а также не забудьте указать номер дома и квартиры (если речь идет о многоквартирном доме). Если название улицы с номерами дома и квартиры не помещаются на одной строке, вы просто можете перенести номера на другую строку.

Вы можете использовать некоторые сокращения для определенных типов названий улиц в адресах, но только в том случае, если вы пишете их правильно. Вот наиболее распространенные и часто используемые в английских адресах сокращения:

  • Blvd. – бульвар (boulevard)
  • Ctr. – центр (center)
  • Ct. – тупик (court)
  • Dr. – проезд (drive)
  • Ln. – переулок (lane)

Если вы отправляете письмо на почтовый ящик (абонентский ящик), то писать название улицы, на которой находится почтовое отделение, нет необходимости. Просто необходимо правильно указать индекс.

На следующей строке после названия улицы и номера дома/квартиры укажите на английском название города, под ней — штата (области), а еще ниже – индекс. Если вы пишете письмо в другую страну, тогда необходимо, естественно, указать эту страну. Страна указывается на следующей после области/штата строке, перед индексом.

Вот как должен выглядеть правильно написанный на английском языке, на конверте с личным письмом адрес.

адрес на личном письме фото

Адрес на конверте с официальным письмом

Укажите имя получателя на английском. Это может быть как лицо, так и организация, в зависимости от того, куда вы это письмо отправляете. Если это возможно, постарайтесь указать точное лицо вместо целой организации, так существует большая вероятность, что ваше письмо привлечет чье-то внимание, а не затеряется среди сотен других писем. Обязательно используйте формальные звания ‘Ms.’, ‘Dr.’  и другие.

Укажите занимаемую получателем письма должность после указания имени (опционально). Например, если вы пишете главному менеджеру, то можете указать так ‘Jack Donovan, Chief Manager’.

Напишите ‘Attn:’ с именем лица, если у адресата есть собственный кабинет, если хотите. Например ‘Attn: Jacob Smith’. Точно так же вы можете поступить, если вам неизвестно имя адресата, но известна его должность. Например: ‘Attn: Chief Manager’.

На следующей строке напишите на английском название организации. Например, если вы пишете Джеку Доновану по работе, а он работает в компании ‘C&A’, то на первой строке вам нужно указать Jack Donovan, а под ней ‘C&A, Inc.’

Укажите название улицы или номер почтового ящика.

Укажите индекс.

Вот как должен выглядеть адрес на конверте с официальным письмом на английском языке.

адрес на официальном письме фото

«

»

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вы можете использовать эти теги HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>